In order to stay tuned on my blog I am going to show the process of my latest adventure. In the previous post was the drawing of that painting. Here you see the two sketches and the beginning of the big canvas. I had forgotten to take a picture of the drawing which was first done in charcoal and restated with white and raw umber. The smaller sketch was done in order to make the color concept clearer.
Um wieder aktiver auf meinem Blog zu sein, zeige ich den Fortgang meines aktuellen Malabenteuers. Im vorhergegangenen Eintrag war die Zeichnung des Ölgemäldes. Hier kommen zwei Ölskizzen und der Beginn der großen Leinwand. Ich vergaß ein Foto des Anfangszustandes zu machen, indem ich die Zeichnung mit Kohle gemacht und dann später mit Weiß und Umbra Natur verstärkt habe. Die kleinere Skizze machte ich um mir das Farbkonzept besser zu veranschaulichen.
The Red Corsage | Die Rote Corsage, 120 x 90 cm, Oil on Canvas
The Red Corsage 1. Sketch | Die Rote Corsage 1. Skizze, 53 x 40 cm, Oil on Canvas
The Red Corsage 2. Sketch | Die Rote Corsage 2. Skizze, 32 x 24 cm, Oil on Canvas
Sunday, 30 November 2008
Thursday, 13 November 2008
Back again | Wieder zurück
I must apologise for not being so present on my blog as I used to be, but sometimes life keeps other things in store for you than you would like or expect. It is a complete and utter miracle how people are able to paint every day.
My summer was miserable with loads of doubts and uncertainty concerning my work. I thought of my landscape paintings as being more commercial than the other work I did. But it wasn´t! Even the thought that something might sell better or not, is ridiculous. The only thing that counts is that whatever you paint, it has to be important to oneself and then will be true and strong.
Recently I am working mostly in my studio and enjoy painting and drawing people. My whole process is now slower and more laborious. And I do like it and hope you enjoy these drawings.
Ich möchte mich für meine längere Abwesenheit von meinem Blog entschuldigen. Manchmal hält einem das Leben Situationen bereit, die einen etwas aus der gewohnten Bahn werfen. Deswegen ist es mir rätselhaft, wie Leute jeden Tag malen können.
Ich hatte einen unerquicklichen Sommer mit vielen Unsicherheiten und Zweifeln, was meine Arbeit angeht. Ich dachte meine Landschaften wären etwas kommerzieller als die Gemälde, die ich sonst mache. Ich irrte! Jedoch schon der Gedanke, ob sich etwas verkauft oder nicht, ist an sich schon unsinnig. Das Wichtigste ist, egal was man malt, daß es einem ein Anliegen ist. Dann ist es wahr und wird kraftvoll.
In letzter Zeit male ich hauptsächlich im Atelier und genieße das Malen und Zeichnen mit Menschen. Mein Arbeitsprozess ist nun viel langsamer und arbeitsintensiver. Mir macht es Spaß und ich hoffe, Ihr erfreut Euch an den Zeichnungen.
Smoker | Raucherin, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
Alexandra, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
GuitarHanna | GitarrenHanna, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
My summer was miserable with loads of doubts and uncertainty concerning my work. I thought of my landscape paintings as being more commercial than the other work I did. But it wasn´t! Even the thought that something might sell better or not, is ridiculous. The only thing that counts is that whatever you paint, it has to be important to oneself and then will be true and strong.
Recently I am working mostly in my studio and enjoy painting and drawing people. My whole process is now slower and more laborious. And I do like it and hope you enjoy these drawings.
Ich möchte mich für meine längere Abwesenheit von meinem Blog entschuldigen. Manchmal hält einem das Leben Situationen bereit, die einen etwas aus der gewohnten Bahn werfen. Deswegen ist es mir rätselhaft, wie Leute jeden Tag malen können.
Ich hatte einen unerquicklichen Sommer mit vielen Unsicherheiten und Zweifeln, was meine Arbeit angeht. Ich dachte meine Landschaften wären etwas kommerzieller als die Gemälde, die ich sonst mache. Ich irrte! Jedoch schon der Gedanke, ob sich etwas verkauft oder nicht, ist an sich schon unsinnig. Das Wichtigste ist, egal was man malt, daß es einem ein Anliegen ist. Dann ist es wahr und wird kraftvoll.
In letzter Zeit male ich hauptsächlich im Atelier und genieße das Malen und Zeichnen mit Menschen. Mein Arbeitsprozess ist nun viel langsamer und arbeitsintensiver. Mir macht es Spaß und ich hoffe, Ihr erfreut Euch an den Zeichnungen.
Smoker | Raucherin, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
Alexandra, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
GuitarHanna | GitarrenHanna, 61 x 43 cm, Charcoal and Conté on Paper
Subscribe to:
Posts (Atom)