Tuesday 1 December 2009

No Boundaries on Bald Head Island 1

Hi Folks! I haven´t posted for a while. The whole November I had been to Northern America and I am going to show some of the places I have been to and some of the paintings I have painted. Last Year I met Dick Roberts, an American Artist from Wilmington, NC in Macedonia and he invited me to No Boundaries, an art colony on Bald Head Island, he, Gayle Tustin and Pam Toll had founded in 1998. I turned out to be an outstanding experience. Meeting beautiful people and Artist and working along with them. If you are interested in some more photos please check my Picasa Webalbum.

Hallo Leute! Ich habe hier nun lange nichts mehr gepostet. Den ganzen November war ich in Nord America und in den folgenden Einträgen werde ich einige Orte an denen ich war und einige Bilder , die ich gemalt habe zeigen. Letztes Jahr traf ich in Mazedonien Dick Roberts, einen Amerikanischen Maler aus Wilmington, NC und er lud mich zu No Boundaries, einer Künstlerkolonie auf Bald Head Island ein, die er und Gayle Tustin und Pam Toll 1998 gegründet haben. Es wurde ein außergewöhnliches Erlebnis, bei dem ich wunderbare Menschen und Künstler getroffen habe und mit ihnen arbeiten durfte. Auf meinem Picasa Webalbum finden sich noch weitere Photos.


Wayne painting | Wayne malend, 20 x 30 cm, Oil on Board


An early stage of the painting | Ein früher Zustand des Bildes


The view from our porch | Der Blick von unserer Terrasse


Captain Charlie´s III, one of three haunted houses | Captain Charlie´s III, eines der Spukhäuser

Friday 25 September 2009

Steinhof

At the end of August I had my Plein Air Workshop and I changed to location from the Wachau to a place in Vienna which is called Steinhof. It is a huge mental home so beautifully located and was built by the famous Viennese Jugendstil Architect Otto Wagner. The church in this area his one of the important sightseeing spots of Vienna. I tried to paint it but destroyed my attempt the other day.

Ende August hatte ich wieder meinen Plein Air Kurs. Anstelle von Weissenkirchen in der Wachau verlegte ich den Kurs nach Steinhof. Es ist ein riesiges Areal, in dem das Otto Wagner Spital untergebracht ist. Es wurde als Nervenheilanstalt vom berühmten Wiener Jungenstil Architekten Otto Wagner gebaut. Die Kirche ist ein Anziehungspunkt für Touristen. Ein Bild malte ich von ihr, zerstörte es aber am nächsten Tag wieder.




Stairs | Treppen, 24 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


Door | Pforte, 24 x 18 cm, Oil on Canvaspanel


Bush | Busch, 18 x 24 cm, Oil on Canvaspanel


Pavillion, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel

Tuesday 1 September 2009

The Wachau Paintings

Sorry for my delayed post. I was busy having a workshop and after that an exhibition in Munich. I spent one week in Munich, met nice people and checked out some opportunities to teach and to show my paintings in a gallery there.

Dieser Post kommt etwas später als geplant, da ich in der Zwischenzeit einen Malkurs und einen München Besuch mit Ausstellung hinter mich gebracht habe. Ich war eine Woche in München, wo ich nette Menschen traf und eine Ausstellung in einer Galerie und Unterrichtsmöglichkeiten klarmachte.


Hill | Anhöhe, 24 x 18 cm, Oil on Canvaspanel


Alleyway | Durchgang, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel


Shed | Schuppen, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel


The House | Das Haus, 24 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


Dürnstein, 20 x 40 cm, Oil on Canvaspanel

Saturday 8 August 2009

Wachau Reloaded - Day 4

Who wanders further
Wer weiter geht,


paints standing.
beim Malen steht.


But who is not tempted by distance
Doch wen die Weite kann nicht locken,


stays seated at home.
bleibt halt Zuhause hocken.


At the end of the week a fire gets lit
Zum Abschluß der Woche wird noch der Ofen angeschmissen


for a barbecue.
und gegrillt.

Friday 7 August 2009

Wachau Reloaded - Day 3

The vineyards in front of the door, the easel in front of ones nose, why bother to walk far.
Die Weingärten vor der Tür, die Staffelei vor der Nase, wozu weite Wege machen.


Weissenkirchen from Nuetzels point of view,
Weissenkirchen in Nützels Sicht(Mal-)weite,


the Colleague nearby,
der Kollege in Hörweite,


instead farsightedness there is deap insight.
anstatt Weitblick mit Tiefblick.


Painters occupied with Not Painting - From taking a nap,
Maler beim Nichtmalen - Vom Mittagsschläfchen,


to activities programm,
über das Animationsprogramm hin zur...


to evening activities. Donauarena Melk and
Abendgestaltung, Donauarena Melk und


War and Peace.
Krieg und Frieden.

Wednesday 5 August 2009

Wachau Reloaded - Day 2

The Rain is over, the WoodQuarter ist green and the two hit the road.
Der Regen ist vorbei, das Waldviertel saftig grün und die Zwei sind wieder unterwegs.


Working under difficult circumstances,
Arbeiten unter erschwerten Bedingungen,


and the Japanese go offboard in Duernstein.
während die Japaner in Dürnstein anlegen.


Meanwhile the second painter tries to push his luck downtown and...
Indes versucht der Zweite in der Stadt sein Glück und...


paints an alleyway.
malt eine hohle Gasse.


Wuthering heights.
Sturmhöhe.


Skid.
Talfahrt.

Tuesday 4 August 2009

Wachau Reloaded - Day 1

They are back! A week of painting in the Wachau, a house in Weissenkirchen and two weird painters - Michael Ornauer and Stefan Nuetzel.

Sie sind zurück! Eine Malwoche in der Wachau, ein Haus in Weissenkirchen und zwei verrückte Maler - Michael Ornauer und Stefan Nützel.



The last house in the village in the midst of the vineyards.

Das letzte Haus im Ort, direkt in den Weingärten.



Provided by a friend and the limo of the painters.

Zur Verfügung gestellt von einem Bekannten und die Luxuskarosse der Malerkombo.



Constant rain forced the painter to paint indoors. Here you see Nuetzel with his object of fascination.

Ein Dauerregen nötigt die Maler Indoor Malerei zu betreiben. Hier Nützel bei dem Objekt seiner Begeisterung.



Ornauer at his object of spiritualization.

Ornauer bei dem Objekt seiner Entgeistigung.



There is not only painting in the Wachau, there is also the cooking,

In der Wachau wird nicht nur gemalt, sondern auch gekocht,



eating and .....

gegessen und ......



boozing.

g´soffn.

Monday 27 July 2009

The Prater continued | Prater Fortsetzung

Two more paintings from the week in the Prater. As you can see, I didn´t run out of subject matters.

Zwei weitere Bilder aus der Malwoche im Prater und es mangelte nicht an Motiven.



Freudenau Corner | Freudenau Ecke, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel


Painter Ernest | Maler Ernst, 18 x 24 cm, Oil on Canvaspanel

Monday 20 July 2009

In the woods | Im Wald

In order to stay in the green scale, here are two paintings I did in spring on a painting trip with Dario and some other painters.

Um malerisch im Grünen Bereich zu bleiben, zeige ich zwei Gemälde, die ich während einer Malexkursion mit Dario und noch ein paar Malern machte.


Forest track | Waldweg, 28 x 35 cm, Oil on Panel


Clearing | Lichtung, 25 x 35 cm, Oil on Panel

Sunday 12 July 2009

Trees in the Prater | PraterBäume

In June during my pleinair workshop in the Prater I painted these two. In the the first one you see Michael Ornauer cramped between the trees. The second one is the same tree seen from the other side. The foto was taken by Michael so he isn´t visible in front of his easel.

Diese beiden Bilder malte ich während meines PleinAir Kurses im Prater diesen Juni. Im ersten Bild sieht man Michael Ornauer eingezwängt zwischen den Bäumen. Das Zweite zeigt den gleichen Baum von einer anderen Seite. Das Foto hat Michael aufgenommen und ist dewegen nicht vor seiner Staffelei zu sehen.


TreePainter | Baummaler, 24 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


Corpse of a tree | Baumleiche, 20 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


All in green | Alles Grün

Sunday 7 June 2009

Show | Ausstellung

There will be a one man show at MyArt in Vienna. On the 23. 6. 2009, 19:00 will be the openeing and the next evening will be a reading of the Poet Andreas Pichler. For the reading you have to sign up because the space is limited.

Am 23. 6. 2009 wird eine Assstellung meiner PleinAir Bilder und Interieurs bei MyArt in Wien sein. Am folgenden Abend findet eine Lesung von Andreas Pichler statt, zu der man sich jedoch anmelden sollte, da der Platz beschränkt ist.

Eine literarische Vernissage

mit Bildern von Stefan Nützel und Texten von Andreas Pichler
Ausstellungseröffnung: 23. 6. 2009, 19:00 Uhr

Lesung Andreas Pichler: 24. 6. 2009, 18:00 Uhr
Unkostenbeitrag: € 10,- und um Anmeldung wird gebeten.

Veranstaltungsort:
my art
Hietzinger Hauptstraße 22/d
1130 Wien
Telefon | +43 (0) 699 / 19431791
Email | s.nuetzel(at)myart-flener.at



Malerei ist stumme Poesie –
Poesie ist blinde Malerei ...
meint Voltaire; ich sag´, von jedem
ist in jedem etwas dabei.
Drum laß ich mir das Schreiben einen Akt sein,
ein Gedicht ein Aquarell,
meine Farben sind die Worte
und die Welt steht mir Modell.
A.P.


Andreas Pichler