I had a blast at Macedonia and it was great to meet old friends again. It is such a great opportunity to be invited in a colony and to work along with other artists. This time Bonnie England, a fellow artist I met at No Boundaries Art Colony in November, was also invited and we traveled together from Vienna by Bus (19 Hour Ride). In the next post I will have finished my picasa webalbum, where you can see more of our socializing.
Ich hatte eine klasse Zeit in Mazedonien und es war wunderbar alte Freunde wiederzutreffen. Es ist etwas ganz besonderes zu einer Künstlerkolonie eingeladen zu werden und neben anderen Künstlern zu arbeiten. Dieses Mal war Bonnie England dabei. Sie ist eine Malerin aus Wilmington, USA, die ich letztes Jahr bei der No Boundaries Künstlerkolonie kennengelernt habe. Wir reisten mit dem Bus, der 19 Stunden brauchte. Im nächsten Post werde ich ein Picasa Webalbum fertiggestellt haben, in dem man mehr von der Atmosphäre sehen kann.
StorkMacedonia | StorchMazedonien, 62 x 78 cm, Oil on Canvas
The Lay in Stage | Die Anlage
The setup | Der Aufbau
In Progress | Der Fortschritt
Look, who is painting! | Schau, wer da malt!
The group from top left to bottom right: |
Die Gruppe von links oben nach rechts unten:
Bonnie England, Me, Yasminka Novkovska, Danica Krcoska, Alexander Tanevski, Djoko Celeski ( The Master), Meto, Angele, Jordan Manasievski (The commander), Peter Belyashki
Wednesday, 30 June 2010
Wednesday, 16 June 2010
Macedonia again and a wet panel carrier | Wieder Mazedonien und ein Transportrahmen für feuchte Malplatten
I am invited to the artist colony in Macedonia, which I attended two years ago and I am looking forward to it. It is always a great pleasure to work along with colleagues from many different countries. Even the language barriers will be overcome with the aid of our painting. Our mutual language.
Ich bin in die Künstlerkolonie nach Mazedonien eingeladen, zu der ich schon vor zwei Jahren war. Ich freue mich schon sehr darauf und es ist immer wieder sehr inspirierend mit Kollegen aus verschiedensten Länder zu arbeiten. Sogar die Sprachbarrieren werden mithilfe der Malerei aufgehoben. Unsere gemeinsame Sprache.
Macedonian Farm | Mazedonischer Bauernhof, 24 x 30 cm, oil on Canvaspanel
For the transport of the wet canvaspanel or other boards I had built myself some sort of frame. I used 15 x15 mm and 5 x 5 mm wood and some springs for frames (Art Supply).
Zum Transport meiner feuchten Malplatten habe ich mir einen Transportrahmen gebaut. Ich benützte 15 x 15 mm und 5 x 5 mm Holzleisten und Wechselrahmenfedern (Boesner).
Gluing the bars together | Verleimen der Leisten
The little bars glued into the corners and the springs attached | Die kleinen Holzstückchen in die Ecken geleimt und die Wechselrahmenfedern festgeschraubt
Closed state | Geschlossener Zustand
With one board | Mit einer Malplatte
Ich bin in die Künstlerkolonie nach Mazedonien eingeladen, zu der ich schon vor zwei Jahren war. Ich freue mich schon sehr darauf und es ist immer wieder sehr inspirierend mit Kollegen aus verschiedensten Länder zu arbeiten. Sogar die Sprachbarrieren werden mithilfe der Malerei aufgehoben. Unsere gemeinsame Sprache.
Macedonian Farm | Mazedonischer Bauernhof, 24 x 30 cm, oil on Canvaspanel
For the transport of the wet canvaspanel or other boards I had built myself some sort of frame. I used 15 x15 mm and 5 x 5 mm wood and some springs for frames (Art Supply).
Zum Transport meiner feuchten Malplatten habe ich mir einen Transportrahmen gebaut. Ich benützte 15 x 15 mm und 5 x 5 mm Holzleisten und Wechselrahmenfedern (Boesner).
Gluing the bars together | Verleimen der Leisten
The little bars glued into the corners and the springs attached | Die kleinen Holzstückchen in die Ecken geleimt und die Wechselrahmenfedern festgeschraubt
Closed state | Geschlossener Zustand
With one board | Mit einer Malplatte
Sunday, 13 June 2010
Black and White | Schwarz und Weiss
I returned to the sarcophagus which I already painted some time ago. That enigmatic smile is so stunning and I am always amazed how old these works of art are. First I painted a smaller version, then I changed the composition a little, to show the size of them. In addition there are some wip photos.
Nun kehrte ich wieder zu dem Sarkophag zurück, den ich schon vor einiger Zeit mal gemalt habe. Dieser Gesichtsausdruck, mit diesem rätselhaften Lächeln, nimmt mich immer wieder gefangen und wenn ich bedenke, wann diese Kunstwerke entstanden sind, werde ich ganz ehrfürchtig. Zuerst malte ich eine kleine Version und in der zweiten Größeren, veränderte ich die Komposition ein wenig, um den Maßstab der Figuren zu zeigen. Dazu zeige ich noch einige Zustandsfotos.
Black and White | Schwarz und Weiss, 70 x 50 cm, Oil on Canvas
The lay-in stage| Anlegen der Flächen
The drawing | Die Zeichnung
Black and White small | Schwarz und Weiss klein, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel
The setup | Der Aufbau
A view of the room | Eine Ansicht des Raumes
Nun kehrte ich wieder zu dem Sarkophag zurück, den ich schon vor einiger Zeit mal gemalt habe. Dieser Gesichtsausdruck, mit diesem rätselhaften Lächeln, nimmt mich immer wieder gefangen und wenn ich bedenke, wann diese Kunstwerke entstanden sind, werde ich ganz ehrfürchtig. Zuerst malte ich eine kleine Version und in der zweiten Größeren, veränderte ich die Komposition ein wenig, um den Maßstab der Figuren zu zeigen. Dazu zeige ich noch einige Zustandsfotos.
Black and White | Schwarz und Weiss, 70 x 50 cm, Oil on Canvas
The lay-in stage| Anlegen der Flächen
The drawing | Die Zeichnung
Black and White small | Schwarz und Weiss klein, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel
The setup | Der Aufbau
A view of the room | Eine Ansicht des Raumes
Friday, 4 June 2010
Egypt in Museum | Ägypten im Museum
Since the start of this year I was painting quite frequently in the Kunsthistorische Museum, Vienna. I did a few bigger paintings which took my some time and some smaller pieces I am going to show in this post.
Seit Anfang des neuen Jahres habe ich viel im Kunsthistorischen Museum gemalt. Ich arbeitete an einigen größeren Formaten, die naturgemäß mehr Zeit in Anspruch nehmen und an einigen kleineren Bildern, wovon hier einige zu sehen sind.
PharaoHeating | PharaoHeizung, 24 x 18 cm, Oil on Canvaspanel
Encased | Eingeschlossen, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Here is another painter, I am very fond of:
| Nun noch ein Maler, den ich sehr schätze:
Adoph von Menzel (1815-1905)
Seit Anfang des neuen Jahres habe ich viel im Kunsthistorischen Museum gemalt. Ich arbeitete an einigen größeren Formaten, die naturgemäß mehr Zeit in Anspruch nehmen und an einigen kleineren Bildern, wovon hier einige zu sehen sind.
PharaoHeating | PharaoHeizung, 24 x 18 cm, Oil on Canvaspanel
Encased | Eingeschlossen, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Here is another painter, I am very fond of:
| Nun noch ein Maler, den ich sehr schätze:
Adoph von Menzel (1815-1905)
Subscribe to:
Posts (Atom)