Now it is time to wish you all Merry Christmas, a Happy New Year and wonderful holidays. I would like to thank you all for your interest, support and encouragement for my work.
I also like to invite those who are close to the opening of my show at Schloß Henfenfeld in the vicinity of Nürnberg on the 30. December 2007 at 14.30. You will find the location and further information on their website.
Nun ist es an der Zeit Euch allen Frohe Weihnachten, ein glückliches Neues Jahr und wunderbare Ferien zu wünschen. Ich will mich auch für Euer Interesse, Unterstützung und Ermutigung bedanken, die Ihr meiner Arbeit entgegengebracht habt.
Außerdem lade ich recht herzlich zu meiner Ausstellungseröffnung im Schloß Henfenfeld, in der Nähe von Nürnberg, am 30. Dezember 2007 um 14.30 Uhr ein. Den Ort und weitere Informationen kann man ihrer Website entnehmen.
Thursday, 20 December 2007
Wednesday, 12 December 2007
Studio Landscapes
A few posts ago I showed one studio landscape I did from a plein air study. Here are some more.
In einem früheren Post zeigte ich eine Studio Landschaft, die ich nach einer Plein Air Studie gefertig habe. Hier sind noch Einige.
The green bus | Der Grüne Bus, 40 x 53 cm, Oil on Canvas
The little hut | Die kleine Hütte, 40 x 50 cm, Oil on Canvaspanel
Palmhouse | Palmenhaus, 60 x 40 cm, Oil on Canvas
In einem früheren Post zeigte ich eine Studio Landschaft, die ich nach einer Plein Air Studie gefertig habe. Hier sind noch Einige.
The green bus | Der Grüne Bus, 40 x 53 cm, Oil on Canvas
The little hut | Die kleine Hütte, 40 x 50 cm, Oil on Canvaspanel
Palmhouse | Palmenhaus, 60 x 40 cm, Oil on Canvas
Thursday, 6 December 2007
Roofs | Dächer
There is a nice view from the top of the public library here in Vienna and this is where it was painted. And for the "aficionados" amongst us another WIP.
Vom Dach der Wiener Stadtbibliothek hat man eine wunderbare Aussicht, wo auch dieses Bild gemalt wurde. Für die "Aficionados unter uns eine weitere Mal Demo.
Roofs |Dächer, 30 x 60 cm, Oil on Canvas
The Drawing | Die Zeichnung
Establishing the focal point | Den Punkt des Hauptinteresses festlegen
Almost finished | Fast fertig
The setup | Der Aufbau
Vom Dach der Wiener Stadtbibliothek hat man eine wunderbare Aussicht, wo auch dieses Bild gemalt wurde. Für die "Aficionados unter uns eine weitere Mal Demo.
Roofs |Dächer, 30 x 60 cm, Oil on Canvas
The Drawing | Die Zeichnung
Establishing the focal point | Den Punkt des Hauptinteresses festlegen
Almost finished | Fast fertig
The setup | Der Aufbau
Sunday, 2 December 2007
U-Bahn Station
I was so busy during the last weeks that I didn´t take any pictures of the new paintings. So I am going to show my last plein air piece of a tube entrance here in Vienna. The architect was Otto Wagner, who created the whole city train architecture at the end of the 19th century. I painted this piece with Andrew Judd, when he stayed in Vienna this Fall and maybe he will post his version on his blog.
In den letzten Wochen hatte ich so viel zu tun, daß ich nicht dazu kam meine neuen Bilder zu fotografieren. So will ich mein letztes Plein Air Bild zeigen, das einen U-Bahn Eingang hier in Wien darstellt. Der Architekt war Otto Wagner, der die ganze Stadtbahn Achitektur gegen Ende des 19. Jahrhunderts gestaltete. Diese Arbeit malte ich zusammen mit Andrew Judd, als dieser im Herbst hier in Wien war und vielleicht wird er seine Version auf seinem Blog zeigen.
Tube Entrance | U-Bahn Eingang, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
In den letzten Wochen hatte ich so viel zu tun, daß ich nicht dazu kam meine neuen Bilder zu fotografieren. So will ich mein letztes Plein Air Bild zeigen, das einen U-Bahn Eingang hier in Wien darstellt. Der Architekt war Otto Wagner, der die ganze Stadtbahn Achitektur gegen Ende des 19. Jahrhunderts gestaltete. Diese Arbeit malte ich zusammen mit Andrew Judd, als dieser im Herbst hier in Wien war und vielleicht wird er seine Version auf seinem Blog zeigen.
Tube Entrance | U-Bahn Eingang, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Tuesday, 20 November 2007
KHM
Today I received the permission to paint in the Kunsthistorisches Museum, which is one of the mayor collections of fine arts in the world. I am totally enthusiastic about that. Underneath you see one painting I did some time ago from a photo I took during a Francis Bacon Show at the Museum.
Ich bekam heute die Genehmigung im Kunsthistorischen Museum, eine der bemerkenswertesten Sammlungen der Welt, zu malen. Ich bin völlig begeistert. Unten ist ein Gemälde zu sehen, daß ich nach einem Foto der Francis Bacon Ausstellung im Museum gemalt habe.
KHM 4, 70 x 90 cm, Oil on Canvas
Ich bekam heute die Genehmigung im Kunsthistorischen Museum, eine der bemerkenswertesten Sammlungen der Welt, zu malen. Ich bin völlig begeistert. Unten ist ein Gemälde zu sehen, daß ich nach einem Foto der Francis Bacon Ausstellung im Museum gemalt habe.
KHM 4, 70 x 90 cm, Oil on Canvas
Tuesday, 6 November 2007
A Barn in Carinthia revisited
For quite some time I am trying to translate my plein air paintings into bigger studio versions. The problem is that looseness and spontaneity get lost. Here is one attempt I am fairly happy with.
Seit einiger Zeit versuche ich meine Plein Air Bilder in größere Studio Versionen zu übersetzen. Das Problem dabei ist, daß die Lockerheit und Spontanität auf der Strecke bleibt. Dies hier ist ein Versuch mit dem ich einigermaßen zufrieden bin.
The studio painting
A barn in Carinthia, Oil on Canvas, 40 x 53 cm
The PA
A barn in Carinthia, Oil on Canvaspanel, 30 x 40 cm
Seit einiger Zeit versuche ich meine Plein Air Bilder in größere Studio Versionen zu übersetzen. Das Problem dabei ist, daß die Lockerheit und Spontanität auf der Strecke bleibt. Dies hier ist ein Versuch mit dem ich einigermaßen zufrieden bin.
The studio painting
A barn in Carinthia, Oil on Canvas, 40 x 53 cm
The PA
A barn in Carinthia, Oil on Canvaspanel, 30 x 40 cm
Tuesday, 30 October 2007
Two Portrait Sketches
This years agenda for my evening class is the portrait. Whenever possible I try to paint along my students. Each of these Portraits were done in a two hour session and I used a limited palette of Titanium White, Light Ochre, Cadmium Red and Ivory Black.
Auf dem diesjährigen Lehrplan meines Abendkurses steht die Portraitmalerei und wann immer es möglich ist, versuche ich mitzumalen. Beide Portraits entstanden in jeweils zwei Stunden und ich verwendete eine limitierte Palette, bestehend aus Titanweiß, Lichter Ocker, Cadmiumrot und Elfenbeischwarz.
Andreas, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Sigrid, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Auf dem diesjährigen Lehrplan meines Abendkurses steht die Portraitmalerei und wann immer es möglich ist, versuche ich mitzumalen. Beide Portraits entstanden in jeweils zwei Stunden und ich verwendete eine limitierte Palette, bestehend aus Titanweiß, Lichter Ocker, Cadmiumrot und Elfenbeischwarz.
Andreas, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Sigrid, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Tuesday, 23 October 2007
The Wachau Paintings Part 2
Within this week I tried to paint on larger panels and these three paintings are the results.
Während dieser Woche nahm ich mir vor größere Formate zu malen und die Resultate sind unten abgebildet.
House in the vinyard | Haus im Weinberg, 50 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Looking down the vinyard | Den Weinberg hinunter, 50 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Alley in Weissenkirchen | Gasse in Weissenkirchen, 50 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Me painting a little demo. | Ich beim malen eines kleinen Demo-Bildes.
Während dieser Woche nahm ich mir vor größere Formate zu malen und die Resultate sind unten abgebildet.
House in the vinyard | Haus im Weinberg, 50 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Looking down the vinyard | Den Weinberg hinunter, 50 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Alley in Weissenkirchen | Gasse in Weissenkirchen, 50 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Me painting a little demo. | Ich beim malen eines kleinen Demo-Bildes.
Coffin Show | Sarg Ausstellung
Thursday, 18 October 2007
The Wachau Paintings Part 1
The results from our painting adventure in Weissenkirchen / Wachau. The mixed wheather conditions didn´t keep us from our task.
Die Ergebnisse unseres Malabenteuers in Weissenkirchen / Wachau. Das wechselhafte Wetter hielt uns nicht von unserer Aufgabe ab.
Entrance to the Ferry | Eingang zur Fähre, 30 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
The Church / Die Kirche, 40 x 50 cm, Oil on Canvaspanel
Teissenhoferhof, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Die Ergebnisse unseres Malabenteuers in Weissenkirchen / Wachau. Das wechselhafte Wetter hielt uns nicht von unserer Aufgabe ab.
Entrance to the Ferry | Eingang zur Fähre, 30 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
The Church / Die Kirche, 40 x 50 cm, Oil on Canvaspanel
Teissenhoferhof, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel
Tuesday, 9 October 2007
Monday, 24 September 2007
Just Me, Myself and I
After a portrait comission I was so thrilled by painting people that I wanted to continue. So I worked with the best and cheapest model one could get: Me, Myself and I. Within selfportraits I try to concentrate on specific facial expressions or a particular light situation, so that they don´t become too elevated.
Nachdem ich einen Portraitauftrag beendet hatte, war ich ganz in der Stimmung mit dem Menschenmalen weiterzumachen. Also arbeitete ich mit dem besten und günstigsten Modell, das einem zur Verfügung steht: Das eigene Selbst. Bei Selbstportraits versuche ich mich mehr auf einen speziellen Gesichtsausdruck oder eine besondere Lichtsituation zu konzentrieren, damit das Ganze nicht zu pathetisch wird.
Twisted Grin | Schiefes Lächeln, 60 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Nosebleed | Nasenbluten, 60 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Nachdem ich einen Portraitauftrag beendet hatte, war ich ganz in der Stimmung mit dem Menschenmalen weiterzumachen. Also arbeitete ich mit dem besten und günstigsten Modell, das einem zur Verfügung steht: Das eigene Selbst. Bei Selbstportraits versuche ich mich mehr auf einen speziellen Gesichtsausdruck oder eine besondere Lichtsituation zu konzentrieren, damit das Ganze nicht zu pathetisch wird.
Twisted Grin | Schiefes Lächeln, 60 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Nosebleed | Nasenbluten, 60 x 40 cm, Oil on Canvaspanel
Sunday, 9 September 2007
Coffin | Sarg Part 6 and finished
Saturday, 1 September 2007
Schoenbrunn
Here are two painting I haven´t shown yet and had been painted during my plein air workshop in June. The whole week we painted in the park of the imperial palace Schoenbrunn.
Dies sind zwei Gemälde, die ich noch nicht gezeigt habe und die während meines Plein Air Workshops im Juni gemalt wurden. Die ganze Woche arbeiteten wir im Park des Kaiserschlosses Schönbrunn.
Vista | Durchblick, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Roman Ruin | Römische Ruine, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Dies sind zwei Gemälde, die ich noch nicht gezeigt habe und die während meines Plein Air Workshops im Juni gemalt wurden. Die ganze Woche arbeiteten wir im Park des Kaiserschlosses Schönbrunn.
Vista | Durchblick, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Roman Ruin | Römische Ruine, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
Tuesday, 21 August 2007
Coffin | Sarg Part 5
These pictures were taken before I went to Carinthia and they show the second sessions. I am sorry for the glare and as soon as the whole thing is done I will post decent ones.
Diese Fotografien habe ich vor meinem Aufenthalt in Kärnten aufgenommen. Sie zeigen meine zweite Bearbeitung der Malereien. Entschuldigung für die Reflexe und ich werde bessere Fotos posten, wenn ich mit dem Projekt abgeschlossen habe.
Diese Fotografien habe ich vor meinem Aufenthalt in Kärnten aufgenommen. Sie zeigen meine zweite Bearbeitung der Malereien. Entschuldigung für die Reflexe und ich werde bessere Fotos posten, wenn ich mit dem Projekt abgeschlossen habe.
Tuesday, 14 August 2007
Coffin | Sarg Part 4
I continued with the lid and you can see the progress in the photos. Now I am off for some days of Plein Air Painting and will continue the documentation, when I am back.
Ich machte mit dem Deckel weiter und die verschiedenen Stufen habe ich in den Photos dokumentiert. Nun werde ich mich für ein paar Tage der Plein Air Malerei widmen und mit meiner Dokumentation fortfahren, wenn ich wieder zurück bin.
The Lid | Der Deckel
Different Stages | Verschiedene Zustände
End of a days work | Ende des Tagwerks
The pale legs of a studio painter | Die bleichen Beine eines Ateliermalers
Ich machte mit dem Deckel weiter und die verschiedenen Stufen habe ich in den Photos dokumentiert. Nun werde ich mich für ein paar Tage der Plein Air Malerei widmen und mit meiner Dokumentation fortfahren, wenn ich wieder zurück bin.
The Lid | Der Deckel
Different Stages | Verschiedene Zustände
End of a days work | Ende des Tagwerks
The pale legs of a studio painter | Die bleichen Beine eines Ateliermalers
Sunday, 12 August 2007
Coffin | Sarg Part 3
When I started painting, the acrylic surface turned out to be very slippery. The bristles created a streaky brushwork and showed to much of the green underpainting. So I decided to see this stage as an underpainting.
Als ich das Malen anfing stellte sich heraus, daß die Akryloberfläche zu stark isoliert und rutschig war. Die Borsten hinterließen einen streifigen Farbauftrag, in dem das Grün ständig durchkam. So beschloß ich diese Stufe als Untermalung zu nehmen.
Left side | Linke Seite:
The Drawing. | Die Zeichnung.
Block in of the Lights. | Setzen der beleuchteten Flächen.
Block in of the big planes. | Setzen der großen Flächen.
Finished underpainting. | Fertige Untermalung.
Right side | Rechte Seite:
The Drawing. | Die Zeichnung.
Block in of the big planes. | Setzen der großen Flächen.
Finished underpainting. | Fertige Untermalung.
Als ich das Malen anfing stellte sich heraus, daß die Akryloberfläche zu stark isoliert und rutschig war. Die Borsten hinterließen einen streifigen Farbauftrag, in dem das Grün ständig durchkam. So beschloß ich diese Stufe als Untermalung zu nehmen.
Left side | Linke Seite:
The Drawing. | Die Zeichnung.
Block in of the Lights. | Setzen der beleuchteten Flächen.
Block in of the big planes. | Setzen der großen Flächen.
Finished underpainting. | Fertige Untermalung.
Right side | Rechte Seite:
The Drawing. | Die Zeichnung.
Block in of the big planes. | Setzen der großen Flächen.
Finished underpainting. | Fertige Untermalung.
Subscribe to:
Posts (Atom)