Since spring I quite frequently painted portraits and recently with people from the Vienna Sketchgroup. The ones among you, who do portraits, know what a drag it is sometimes. It is not only the resemblance I like to capture. It is more the essence of that person.
Seit Frühling habe ich immer wieder Portraits gemalt und in jüngster Zeit zusammen mit Leuten der Vienna Sketchgroup. Diejenigen unter Euch, die sich ebenfalls dem Portrait widmen, wissen, was für eine Mühsal es manchmal ist. Es ist ja nicht nur die Ähnlichkeit, die es zu erreichen gilt, vielmehr ist es das Wesentliche einer Person.
Alice´s Grandma, 40 x 50 cm, Oil on Canvas
Corinna, 70 x 50 cm, Oil on Canvas
Joanna, 40 x 50 cm, Oil on Canvaspanel
Sunday, 31 October 2010
Sunday, 24 October 2010
The old factory | Die alte Fabrik
Last week Dario Coelho and me went to paint in an old factory. We didn´t know what subject matters to expect and were stunned by that place. Some parts of the buildings were burnt and everywhere shattered glass and pidgeon crap. I think it inspired us and we had a blast.
Letzte Woche malten Dario Coelho und ich in einer alten aufgelassenen Fabrik. Wir hatten keine Ahnung was uns erwarten würde und waren von diesem Ort sofort begeistert. Einige Gebäudeteile waren ausgebrannt, überall lag zerschlagenes Glas und Taubenscheisse. Irgendwie inspirierte uns dies und wir hatten eine gute Zeit.
Maschine, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel
Against the light | Gegenlicht
The setup | Die Situation
Dario at work | Dario bei der Arbeit
Row of Machines | Maschinenreihe, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
The lay- in | Die erste Anlage
The corrected drawing | Die korrigierte Zeichnung
Letzte Woche malten Dario Coelho und ich in einer alten aufgelassenen Fabrik. Wir hatten keine Ahnung was uns erwarten würde und waren von diesem Ort sofort begeistert. Einige Gebäudeteile waren ausgebrannt, überall lag zerschlagenes Glas und Taubenscheisse. Irgendwie inspirierte uns dies und wir hatten eine gute Zeit.
Maschine, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel
Against the light | Gegenlicht
The setup | Die Situation
Dario at work | Dario bei der Arbeit
Row of Machines | Maschinenreihe, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel
The lay- in | Die erste Anlage
The corrected drawing | Die korrigierte Zeichnung
Monday, 11 October 2010
The hall | Die Kuppelhalle
In the recent museum paintings I tried to increase the size. This view from the top of the hall in the Museum of Art History took me from April until August. I changed the composition and restretched it during the work and now it is included in the Munich Show.
Bei den letzten Museumsbildern versuchte ich mich in größeren Formaten. An dieser Ansicht, von oben in die Kuppelhalle des Kunsthistorischen Museums , malte ich von April bis August. Ich veränderte die Komposition und spannte die Leinwand dafür um. Nun ist das Bild in der Münchner Ausstellung zu sehen.
View down the hall | Blick nach Unten, 100 x 70 cm, Oil on Canvas
The Paletteknife | Das Palettmesser
Brush and Nose | Pinsel und Nase
Galerie View Fuhrmann | Galerieansicht Fuhrmann
Bei den letzten Museumsbildern versuchte ich mich in größeren Formaten. An dieser Ansicht, von oben in die Kuppelhalle des Kunsthistorischen Museums , malte ich von April bis August. Ich veränderte die Komposition und spannte die Leinwand dafür um. Nun ist das Bild in der Münchner Ausstellung zu sehen.
View down the hall | Blick nach Unten, 100 x 70 cm, Oil on Canvas
The Paletteknife | Das Palettmesser
Brush and Nose | Pinsel und Nase
Galerie View Fuhrmann | Galerieansicht Fuhrmann
Subscribe to:
Posts (Atom)